The ska is a music style with recognisable rythim and contertime made by the guitar, keyboards and sometimes by metals.
Originary from Jamaica, then diffused internationally by the Island Records label by Chris Blackwell. Laurel Aitken,
Toots & The Maytals or even Desmond Dekker & The Aces and The Skatalites has been the pionniers of this music style.
The ska is a musical style with recognizable rhythm and setbacks marked by the guitar, keyboards and sometimes by metals.
Originary from Jamaica, then diffused internationally thanks to the Island Records label by Chris Blackwell. Laurel Aitken,
Toots & The Maytals or even Desmond Dekker & The Aces and The Skatalites were the pionniers of this musical style.
Le ska est un style musical rythmé et reconnaissable au contretemps marqué par la guitare, les claviers et parfois les cuivres[1].
Originaire de la Jamaïque, puis diffusé internationalement grâce notamment au label Island Records de Chris Blackwell. Laurel Aitken,
Toots & The Maytals ou encore Desmond Dekker & The Aces et The Skatalites ont été des pionniers de ce style musical.
mercredi 13 avril 2011
mardi 12 avril 2011
Diarrhea
The diarrhea is a quantity of faeces/stools in the volume more important than the normal, (> 300g/day)
and with more frequency (>3 times / day). The faeces are generally liquids, but sometimes soft, along with mucus or blood and
with a myriad of symptoms depending on the cause of the diarrhea. It is possible in certain cases that it can be only water or transparent liquid.
In extreme cases, more than 20 liters of fluid may be lost by day. The diarrheas are the second cause of mortality of infants in 3rd world countries
(after pneumonias) and are responsible for 18% of less-than-5-year-old childrens' death
The diarrhea is an amount of faeces/stools in a larger volume than the normal, (> 300g/day)
and with greater frequency (>3 times / day). The faeces are generally liquids, but sometimes soft, along with mucus or blood and
with a series of symptoms varies depending on the cause of the diarrhea. It is even possible in certain cases that it can be only water or transparent liquid.
In extreme cases, more than 20 liters of fluid may be lost by day. The diarrheas are the second cause of mortality of infants in Third world countries
(after pneumonias) and are responsible for 18% of child deaths under 5 years.
La diarrhée est une quantité de selles émises dans un volume plus important que la normale,
(> 300g/j) et avec une plus grande fréquence (>3 selles / jour). Les selles sont généralement liquides,
mais parfois simplement molles, accompagnées de glaires ou de sang et d'un cortège de symptômes variables dépendant
de la cause de la diarrhée. Il est même possible dans certains cas que ce ne soit que de l'eau ou un liquide transparent.
Dans les cas extrêmes, plus de 20 litres de fluide peuvent être perdus par jour. Les diarrhées sont la seconde cause de
mortalité infantile dans les pays du tiers monde (après les pneumonies), et sont responsables de 18% des morts d'enfants
de moins de 5 ans[1].
and with more frequency (>3 times / day). The faeces are generally liquids, but sometimes soft, along with mucus or blood and
with a myriad of symptoms depending on the cause of the diarrhea. It is possible in certain cases that it can be only water or transparent liquid.
In extreme cases, more than 20 liters of fluid may be lost by day. The diarrheas are the second cause of mortality of infants in 3rd world countries
(after pneumonias) and are responsible for 18% of less-than-5-year-old childrens' death
The diarrhea is an amount of faeces/stools in a larger volume than the normal, (> 300g/day)
and with greater frequency (>3 times / day). The faeces are generally liquids, but sometimes soft, along with mucus or blood and
with a series of symptoms varies depending on the cause of the diarrhea. It is even possible in certain cases that it can be only water or transparent liquid.
In extreme cases, more than 20 liters of fluid may be lost by day. The diarrheas are the second cause of mortality of infants in Third world countries
(after pneumonias) and are responsible for 18% of child deaths under 5 years.
La diarrhée est une quantité de selles émises dans un volume plus important que la normale,
(> 300g/j) et avec une plus grande fréquence (>3 selles / jour). Les selles sont généralement liquides,
mais parfois simplement molles, accompagnées de glaires ou de sang et d'un cortège de symptômes variables dépendant
de la cause de la diarrhée. Il est même possible dans certains cas que ce ne soit que de l'eau ou un liquide transparent.
Dans les cas extrêmes, plus de 20 litres de fluide peuvent être perdus par jour. Les diarrhées sont la seconde cause de
mortalité infantile dans les pays du tiers monde (après les pneumonies), et sont responsables de 18% des morts d'enfants
de moins de 5 ans[1].
Montréal, Québec
Quebec is a francophone city in Canada. Its capital is Québec and its metropolis is Montréal. For its language, culture and institutions, the quebequers form a nation. With 1 667 441 km2 of surface, Quebec is the biggest canadian province. Montreal is the metropolis of Quebec in Canada. It is the biggest French city in North America and it is the center of the culture and business of the province. The old Montreal was declared historic neighbourhood in 1964. In the south-west of the province, it is located the Montreal island in the hochelaga archipel, in the bords of saint laurent river, near Ontario and the USA. It is the biggest city in Québec and the second biggest city in Canada followed by Toronto. Montréal is considered as the second francophone city in the world after Paris, being the only francophone metropolis in North America. Its population is three times bigger than quebec, the capital of the province.
Quebec is a French-Speaking city of Canada. Its capital is Québec city and Montréal is the metropolis. By its language, culture and institutions, the people of Quebec form a nation. With an area of 1 667 441 km2, Quebec is the biggest canadian province. Montreal is the metropolis of Quebec in Canada. It is the biggest French city in North America and it is the center of the culture and affairs of the province. The old Montreal has been declared a historic district in 1964. Southwest of the province, it is located the Montreal island in the hochelaga archipelago, along with the saint laurent river, near Ontario and the USA. It is the biggest city in Québec and the second biggest city in Canada followed by Toronto. Montréal is considered as the second largest French speaking city in the world after Paris, being the only French-speaking metropolis in North America. Its population is three times bigger than quebec, the the provincial capital.
Le Québec (API : /kebɛk/) est une province francophone du Canada. Sa capitale est Québec et sa métropole est Montréal. Par sa langue, sa culture et ses institutions, le peuple québécois forme une nation[note 3] Avec une superficie de 1 667 441 km2, le Québec est la plus grande province canadienne. Montréal est la métropole du Québec au Canada. Elle est la plus grande ville francophone d'Amérique du nord et c'est le centre de la culture et des affaires de la province. Le Vieux-Montréal a été déclaré arrondissement historique en 1964[3]. Au sud-ouest de la province, elle est située sur l'île de Montréal dans l'archipel d'Hochelaga, en bordure du Saint-Laurent, près de l’Ontario et des États-Unis. C'est la plus grande ville du Québec et la seconde plus grande ville du Canada après Toronto. Montréal est considérée comme la deuxième ville francophone dans le monde après Paris (2,1 millions de personnes)[4] étant la seule métropole francophone en Amérique du Nord. Sa population est le triple de celle de Québec, la capitale de la province.
Quebec is a French-Speaking city of Canada. Its capital is Québec city and Montréal is the metropolis. By its language, culture and institutions, the people of Quebec form a nation. With an area of 1 667 441 km2, Quebec is the biggest canadian province. Montreal is the metropolis of Quebec in Canada. It is the biggest French city in North America and it is the center of the culture and affairs of the province. The old Montreal has been declared a historic district in 1964. Southwest of the province, it is located the Montreal island in the hochelaga archipelago, along with the saint laurent river, near Ontario and the USA. It is the biggest city in Québec and the second biggest city in Canada followed by Toronto. Montréal is considered as the second largest French speaking city in the world after Paris, being the only French-speaking metropolis in North America. Its population is three times bigger than quebec, the the provincial capital.
Le Québec (API : /kebɛk/) est une province francophone du Canada. Sa capitale est Québec et sa métropole est Montréal. Par sa langue, sa culture et ses institutions, le peuple québécois forme une nation[note 3] Avec une superficie de 1 667 441 km2, le Québec est la plus grande province canadienne. Montréal est la métropole du Québec au Canada. Elle est la plus grande ville francophone d'Amérique du nord et c'est le centre de la culture et des affaires de la province. Le Vieux-Montréal a été déclaré arrondissement historique en 1964[3]. Au sud-ouest de la province, elle est située sur l'île de Montréal dans l'archipel d'Hochelaga, en bordure du Saint-Laurent, près de l’Ontario et des États-Unis. C'est la plus grande ville du Québec et la seconde plus grande ville du Canada après Toronto. Montréal est considérée comme la deuxième ville francophone dans le monde après Paris (2,1 millions de personnes)[4] étant la seule métropole francophone en Amérique du Nord. Sa population est le triple de celle de Québec, la capitale de la province.
Liberdade in Sao Paulo
It is in Sao Paulo where there is a large number of people who say to have asiatic origins in Brazil. Almost 456000 are from these origins, which 326000 are japaneses. It is the biggest japanese colony in the world. Its immigrants arrived in 1908 and continued to immigrate until 50's. The most important concentration is found in the Liberdade neighbourhood, where there are many japanese restaurants and stores, et where you can hear japanese language in the streets. The Korean colony is equally notable. It counts more than 60000 korean-origin people, particularly in the Bom retiro, Aclimacao and Liberdade neighbourhoods. In Aclimacao we can find restaurants, as well as dvd location clubs. The chineses are numerous in the city centre, as Bras and Liberdade.
It is in Sao Paulo where there is the highest number of people who say to have asiatic origins in Brazil. Nearly 456000 are from these origins, 326000 of which are japaneses. It is the largest japanese community in the world. Its immigrants arrived in 1908 and continued to immigrate until 50's. The most important concentration is found in the district of Liberdade, where there are many japanese restaurants and shops, and where you can hear the Japanese in the streets. The Korean community is also notable. It has more than 60000 south-korean-origin people, particularly in the Bom retiro, Aclimacao and Liberdade districts. In Aclimacao we can find restaurants, as well as dvd rental clubs. The chineses are numerous in the central districts, as Bras and Liberdade.
C'est à São Paulo qu'il y a le plus grand nombre de personnes qui se disent d'origine asiatique au Brésil. Près de 456 000 sont de cette origine[18], dont 326 000 sont japonais. C'est la plus nombreuse colonie japonaise du monde. Ces immigrants y sont arrivés depuis 1908, et continuèrent à migrer jusqu'aux années 1950. La plus importante concentration se trouve dans le quartier de la Liberdade, où il y a plusieurs restaurants et boutiques japonais, et où le japonais peut être entendu dans les rues. La colonie coréenne est également notable. Elle compte plus de 60 000 personnes d'origine sud-coréenne, particulièrement dans le quartier du Bom Retiro, de l'Aclimação et de la Liberdade. À l'Aclimação on peut trouver des restaurants, ainsi que des commerces de location de dvd. Les chinois sont très nombreux dans les quartiers centraux, comme le Brás et la Liberdade.
It is in Sao Paulo where there is the highest number of people who say to have asiatic origins in Brazil. Nearly 456000 are from these origins, 326000 of which are japaneses. It is the largest japanese community in the world. Its immigrants arrived in 1908 and continued to immigrate until 50's. The most important concentration is found in the district of Liberdade, where there are many japanese restaurants and shops, and where you can hear the Japanese in the streets. The Korean community is also notable. It has more than 60000 south-korean-origin people, particularly in the Bom retiro, Aclimacao and Liberdade districts. In Aclimacao we can find restaurants, as well as dvd rental clubs. The chineses are numerous in the central districts, as Bras and Liberdade.
C'est à São Paulo qu'il y a le plus grand nombre de personnes qui se disent d'origine asiatique au Brésil. Près de 456 000 sont de cette origine[18], dont 326 000 sont japonais. C'est la plus nombreuse colonie japonaise du monde. Ces immigrants y sont arrivés depuis 1908, et continuèrent à migrer jusqu'aux années 1950. La plus importante concentration se trouve dans le quartier de la Liberdade, où il y a plusieurs restaurants et boutiques japonais, et où le japonais peut être entendu dans les rues. La colonie coréenne est également notable. Elle compte plus de 60 000 personnes d'origine sud-coréenne, particulièrement dans le quartier du Bom Retiro, de l'Aclimação et de la Liberdade. À l'Aclimação on peut trouver des restaurants, ainsi que des commerces de location de dvd. Les chinois sont très nombreux dans les quartiers centraux, comme le Brás et la Liberdade.
Back to English
I closed the java blog for this brand new blog for English language. According to an old text in French that I posted last year. My reasons to this blog are explained:
Mastering a language
Any person that has a good quality in its language, who knows how to speak and write correctly, has the power over others who do not have. The person possesses a fundamental plus to occupy a higher level in the society. However, the people who do not master the language, have difficulties to finding a high-paid and satisfaying job. Also, mastering a language is the essential skill to reach all members of the society, students as well as workers in all domains.
Anyone that has a language of quality, who can speak and write correctly, holds the power that others can not. The person possesses a key asset to occupy a higher level in the society. However, the people who do not master the language, have difficulties to finding a gainful and satisfaying job. Also, mastering a language is the essential skill to reach all members of the society, students as well as workers in all domains.
La maîtrise d'une langue
Toute personne qui utilise une langue de qualité, qui sait parler et écrire correctement, détient un pouvoir que n'ont pas les autres. Elle possède un atout fondamental pour occuper une place élevée dans la societé. Par contre, les personnes qui ne maîtrisent pas la langue ont de la difficulté à trouver un emploi rémunérateur et satisfaisant. Aussi la maîtrise de la langue est-elle une qualité essentielle à laquelle devraient viser tous les membres de la société, tant les éléves que les travailleurs et travailleuses de tous les métiers.
Mastering a language
Any person that has a good quality in its language, who knows how to speak and write correctly, has the power over others who do not have. The person possesses a fundamental plus to occupy a higher level in the society. However, the people who do not master the language, have difficulties to finding a high-paid and satisfaying job. Also, mastering a language is the essential skill to reach all members of the society, students as well as workers in all domains.
Anyone that has a language of quality, who can speak and write correctly, holds the power that others can not. The person possesses a key asset to occupy a higher level in the society. However, the people who do not master the language, have difficulties to finding a gainful and satisfaying job. Also, mastering a language is the essential skill to reach all members of the society, students as well as workers in all domains.
La maîtrise d'une langue
Toute personne qui utilise une langue de qualité, qui sait parler et écrire correctement, détient un pouvoir que n'ont pas les autres. Elle possède un atout fondamental pour occuper une place élevée dans la societé. Par contre, les personnes qui ne maîtrisent pas la langue ont de la difficulté à trouver un emploi rémunérateur et satisfaisant. Aussi la maîtrise de la langue est-elle une qualité essentielle à laquelle devraient viser tous les membres de la société, tant les éléves que les travailleurs et travailleuses de tous les métiers.
Inscription à :
Commentaires (Atom)
